taikutsu wo koeta saki
退屈を越えた先
Beyond the point of boredom
kimi wa nani wo mita ka
君は何を見たか
What did you see?
saraba henteko na kanashimi wa
さらば ヘンテコな悲しみは
Farewell to the strange sadness
subete nozomidoori ni kaete ageru
全て望み通りに変えてあげる
I'll change it all just as you wish
望み
通りに /nozomidoori ni/:
tenki yoshi! kuuki mo yoshi!
天気良し!空気も良し!
Great weather! Great air, too!
tobu nara ima shika nai
飛ぶなら 今しかない
If you're going to fly, it's now or never
iwaba henteko na mahou da
言わば ヘンテコな魔法だ
So to speak, it's a strange magic
kanaete agerareru yo boku ga iru yo
叶えてあげられるよ 僕がいるよ
I can grant it for you, I'm right here
okashina koto motto itte ii yo
可笑しなこと もっと言っていいよ
You can say more funny things
dokodemo dou da
どこでも どうだ
Anywhere, how's that?
nobita kage wo oikakete
伸びた影を追いかけて
Chasing the long shadow
nemutaku naru made asobou
眠たくなるまで遊ぼう
Let's play until we get sleepy
oboetate no aitemu ni mo
覚えたてのアイテムにも
Even with the items you just learned
akirarechau kurai
飽きられちゃうくらい
To the point of getting bored with them
machikogarete ita bouken
待ち焦がれていた冒険
The adventure I've been longing for
待ち
焦がれていた /machikogarete ita/:
sakasama no uchuu da
逆さまの宇宙だ
It's an upside-down universe
nandemo dekichau mirai wa mou
何でもできちゃう未来はもう
A future where you can do anything is already
kimitachi no mono
君たちのもの
Yours
anna toki konna toki
あんな時 こんな時
In times like that, in times like this
soba ni ite ageru kara
傍にいてあげるから
I'll be by your side
itsumo henteko na yuujou da
いつもヘンテコな友情だ
It's always a strange friendship
kazoekirenai moshimo no hanashi shite
数えきれない もしもの話して
Talking about countless 'what ifs'
fushigi na mono motto misete ageru
不思議なもの もっと見せてあげる
I'll show you more mysterious things
kore nara dou da!
これならどうだ!
How about this!
toorinukerareru choujou e
通り抜けられる頂上へ
To the summit you can pass through
通り
抜けられる /toorinukerareru/:
kisekaechae samishii kimochi
着せ替えちゃえ 寂しい気持ち
Change your lonely feelings
ima ni mo hora tsukamesou desho yojigen no sekai mo
今にもほら掴めそうでしょ 四次元の世界も
Look, you can almost grab the four-dimensional world now
tabetara henshin bisuketto
食べたら変身ビスケット
Transformation biscuits if you eat them
abekobe wo arukou
あべこべを歩こう
Let's walk through the topsy-turvy
nandemo tobikome mirai wa mou
何でも飛び込め 未来はもう
Dive into anything, the future is already
kimitachi no mono
君たちのもの
Yours
君たちのもの /kimitachi no mono/:
nandemo dekichau mirai wa mou
何でもできちゃう未来はもう
A future where you can do anything is already
kimitachi no mono
君たちのもの
Yours
君たちのもの /kimitachi no mono/: