YOASOBI - ミスター/Mister




La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la

shinguru saizu no heya de hitorikiri
All alone in a single-sized room

  • シングルサイズしんぐるさいず /shinguru saizu/:
    single size
  • 部屋へや /heya/:
    room
  • 一人ひとりきり /hitorikiri/:
    all alone

omoidasu no wa anata to no kurashi
What I remember is my life with you

  • おもす /omoidasu/:
    to remember
  • あなた /anata/:
    you
  • らし /kurashi/:
    living, life

monogatari no butai wa biru ga mureru
The stage of the story is where buildings gather

  • 物語ものがたり /monogatari/:
    story
  • 舞台ぶたい /butai/:
    stage
  • ビルびる /biru/:
    building
  • れる /mureru/:
    to flock, to gather

daitokai o tooku ni miru umibe no machi
A seaside town with a distant view of the metropolis

  • 大都会だいとかい /daitokai/:
    metropolis
  • とおく /tooku/:
    far away
  • る /miru/:
    to see, to look
  • 海辺うみべ /umibe/:
    seaside
  • まち /machi/:
    town

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la

hajimete atta hi no koto datte
Even things like the day we first met

  • はじめて /hajimete/:
    for the first time
  • った /atta/:
    met
  • /hi/:
    day
  • だって /datte/:
    even

ima mo mada chanto oboeteru
I still remember properly even now

  • いま /ima/:
    now
  • まだ /mada/:
    still
  • ちゃんと /chanto/:
    properly
  • おぼえてる /oboeteru/:
    remembering

foomaru na shatsu jaketto ga
The formal shirt and jacket

  • フォーマルふぉーまる /foomaru/:
    formal
  • シャツしゃつ /shatsu/:
    shirt
  • ジャケットじゃけっと /jaketto/:
    jacket

sukoshi funiai na anata
You, looking a bit out of place in them

  • すこし /sukoshi/:
    a little
  • 不似合ふにあい /funiai/:
    unbecoming, out of place

kotobakazu wa sukunakute itsumo kibishikute
Your words were few, and you were always strict

  • 言葉数ことばかず /kotobakazu/:
    number of words
  • すくなくて /sukunakute/:
    few
  • いつも /itsumo/:
    always
  • きびしくて /kibishikute/:
    strict

shikararete bakari de kikai
Always being scolded, like a machine

  • しかられて /shikararete/:
    to be scolded
  • ばかり /bakari/:
    only, just
  • 機械きかい /kikai/:
    machine

shikake no kokoro o muryokusa ga tsutsunde itta
Helplessness went on wrapping around my clockwork heart

  • 仕掛しかけ /shikake/:
    mechanism
  • こころ /kokoro/:
    heart
  • 無力むりょく /muryoku/:
    helplessness
  • つつんで /tsutsunde/:
    to wrap

demo
But

  • でも /demo/:
    but

anata o shiritakute
Wanting to know you

  • りたくて /shiritakute/:
    wanting to know

nanimokamo shitte itakute
Wanting to know everything

  • なにもかも /nanimokamo/:
    everything
  • っていたくて /shitte itakute/:
    wanting to know

dakedo oshiete nante
But things like "please tell me"

  • だけど /dakedo/:
    but
  • おしえて /oshiete/:
    to tell
  • なんて /nante/:
    such things as

iezu ni hitori sotto yoru ni inoru
Without being able to say it, I pray quietly to the night alone

  • えずに /iezu ni/:
    without being able to say
  • 一人ひとり /hitori/:
    alone
  • そっと /sotto/:
    quietly
  • よる /yoru/:
    night
  • いのる /inoru/:
    to pray

sukoshi demo wakaritakute
Wanting to understand even a little

  • かりたくて /wakaritakute/:
    wanting to understand

sonna hibi o kurikaeshita
I repeated days like that

  • そんな /sonna/:
    such
  • 日々ひび /hibi/:
    days
  • かえした /kurikaeshita/:
    repeated

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la

Ooh-ooh, ah-ah
Ooh-ooh, ah-ah

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la

soredemo tokiori misete kureta
Even so, you occasionally showed me

  • それでも /soredemo/:
    even so
  • 時折ときおり /tokiori/:
    occasionally
  • せてくれた /misete kureta/:
    showed (me)

odayaka na ano hyoujou mo
That calm expression too

  • おだやか /odayaka/:
    calm, gentle
  • あの /ano/:
    that
  • 表情ひょうじょう /hyoujou/:
    expression

ichido dake ukabeta namida mo
And the tears you shed only once

  • 一度いちど /ichido/:
    once
  • だけ /dake/:
    only
  • かべた /ukabeta/:
    shed (tears)
  • なみだ /namida/:
    tears

kakushikirezu ni koborete ita
They were overflowing, unable to be hidden

  • かくれずに /kakushikirezu ni/:
    without being able to hide completely
  • こぼれていた /koborete ita/:
    overflowing

yasashisa datta ano hi mo sou datta
It was kindness; it was the same that day

  • やさしさ /yasashisa/:
    kindness
  • だった /datta/:
    was
  • そう /sou/:
    so, that way

are wa futari saigo no omoide
That is the last memory of the two of us

  • あれ /are/:
    that
  • 二人ふたり /futari/:
    two people
  • 最後さいご /saigo/:
    last
  • おも /omoide/:
    memory

kurayami de kono te o nigirikaeshite
Holding back this hand in the darkness

  • 暗闇くらやみ /kurayami/:
    darkness
  • /te/:
    hand
  • にぎかえして /nigirikaeshite/:
    holding back

waratte kureta anata wa mou inai
You who smiled for me are no longer here

  • わらってくれた /waratte kureta/:
    smiled (for me)
  • もう /mou/:
    already
  • いない /inai/:
    not here

ima demo kikitakute
Even now, I want to hear it

  • きたくて /kikitakute/:
    wanting to hear

mou ichido kikasete hoshikute
I want you to let me hear it once more

  • もう一度いちど /mou ichido/:
    once more
  • かせてしくて /kikasete hoshikute/:
    wanting you to let me hear

yasashikute bukiyou na
Gentle and clumsy

  • やさしくて /yasashikute/:
    gentle
  • 不器用ぶきよう /bukiyou/:
    clumsy

anata no koe o kibishii kotoba o
Your voice, those strict words

  • こえ /koe/:
    voice
  • きびしい /kibishii/:
    strict
  • 言葉ことば /kotoba/:
    words

nante negau kono kimochi wa
This feeling of wishing such a thing

  • ねがう /negau/:
    to wish, to pray
  • 気持きもち /kimochi/:
    feeling

donna namae nan desu ka
What kind of name is it?

  • どんな /donna/:
    what kind of
  • 名前なまえ /namae/:
    name

mata itsumo to onaji you ni
Again, just like always

  • また /mata/:
    again
  • おなじように /onaji you ni/:
    in the same way

watashi no koto shikatte yo misutaa
Scold me, Mister

  • わたし /watashi/:
    I, me
  • しかって /shikatte/:
    scold
  • ミスターみすたー /misutaa/:
    mister

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la

Ooh-ooh, ah-ah
Ooh-ooh, ah-ah

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la, la